205434402dba06fe12801c6b3fc8cad8b430ad8a
Baseline v.00001 baseline
- challenge
- Evaluation of translation quality assessment metrics (nonblind)
- submitter
- Artur Nowakowski
- submitted
- 2021-08-20 12:20:53.957801 UTC
- file basename
- out
test-A / aefacffd55fa609ce0bdf5b9bdf1dd436140917d
| Metric | Score |
|---|---|
| Pearson | 0.2945 |
worst items
note: the gold standard is taken from the challenge| # | input | expected output | actual output | test-B Pearson |
|---|---|---|---|---|
| 1 | Nie wiem, czy nadal możesz zobaczyć czerwoną linię tutaj i na ramieniu. I don not know if you can still see the red line here and up the arm… | 4.666666667 | 76.64390802383423 | NaN |
| 2 | A jednak wciąż jest jeden na ciemnym tle, a drugi na jasnym. And yet there is still one on a dark surround and one on a light surround. Ale … | 4.583333333 | 73.5255241394043 | NaN |
| 3 | I nie zawsze ze sobą współpracują. Podoba mi się teoria Freuda, że większość z nich wyklucza się nawzajem. And they don not always work to… | 4.666666667 | 73.65348935127258 | NaN |
| 4 | Tak więc w drugiej wersji jest 100 miliardów lub 1000 miliardów ludzi na Ziemi, ale wszyscy oni są przechowywani na twardych dyskach, dyskie… | 4.5 | 71.30043506622314 | NaN |
| 5 | Teraz pamiętaj, że ma iść do niebieskich kwiatów. Now remember she is supposed to be going to the blue flowers. Teraz pamiętajcie że ona mi… | 5 | 76.80944204330444 | NaN |
| 6 | Tak więc w życiu i przy cięciu papieru wszystko jest ze sobą powiązane. So in life and in papercutting everything is connected. W życiu i wy… | 4.75 | 76.03666186332703 | NaN |
| 7 | Sugeruje to, że nikt nie jest zewnętrznym obserwatorem natury. What this suggests is that no one is an outside observer of nature Okay. To s… | 4.583333333 | 73.62101078033447 | NaN |
| 8 | Okej, więc są fizycznie takie same. Okay So they are physically the same. Okej. Więc fizycznie są takie same. | 4.833333333 | 77.12597250938416 | NaN |
| 9 | Więc jedno, co możemy zrobić, to żyć dłużej. So one thing we can do is live longer. Możemy też żyć dłużej. | 4.666666667 | 82.56113529205322 | NaN |
| 10 | Więc mój proces jest bardzo prosty. So my process is very straightforward. Mój proces jest więc dość prosty. | 4.416666667 | 80.10566234588623 | NaN |
| 11 | Przewierciliśmy sto metrów pływającego szelfu lodowego, następnie 900 metrów wody, a następnie 1300 metrów w dno morskie. We drilled through… | 4.333333333 | 64.17919397354126 | NaN |
| 12 | A teraz pojawia się teoria strun i mówi, że tak, elektromagnetyzm mechaniki kwantowej grawitacji razem w jednym pakiecie, ale tylko wtedy, g… | 4.333333333 | 72.73955345153809 | NaN |
| 13 | A teraz wiemy, że w naszej niedawnej przeszłości stopił się i ponownie uformował, a poziom morza podnosił się i opadał o sześć metrów na raz… | 4.583333333 | 74.65473413467407 | NaN |
| 14 | Rozważ to Jeśli spojrzysz na instrument, waltornia zauważysz, że kształt instrumentu ma wpływ na wibracje strumieni powietrza. Consider this… | 4 | 60.34822463989258 | NaN |
| 15 | Trzaskujesz je razem i jeśli mamy rację, część energii tego zderzenia trafi do gruzu, który odleci do tych dodatkowych wymiarów. You slam th… | 4.083333333 | 69.71228122711182 | NaN |
| 16 | W każdym razie jest to zła wiadomość dla koralowców z Wysp Galapagos. Either case it is bad news for the corals of the Galapagos Islands. W … | 4.5 | 76.9981324672699 | NaN |
| 17 | Mógłbyś wygłosić im długie przemówienie polityczne, którego nadal by nie zrozumieli. You could give them a long political speech they would … | 4.5 | 77.45572924613953 | NaN |
| 18 | Ponieważ w przeciwnym razie może stać się dość klaustrofobiczna. Because otherwise it can get quite claustrophobic. bo inaczej robi się dość… | 4.583333333 | 73.45353960990906 | NaN |
| 19 | Nazwaliśmy ten ląd Pangea. And we called that landmass Pangea. Nazywamy ten ląd Pangeą. | 4.833333333 | 77.48399376869202 | NaN |
| 20 | I wiesz co. And you know what. I wiecie co? | 4.666666667 | 79.07336354255676 | NaN |
| 21 | I oczywiście przyniesie to wspaniałe rzeczy. And of course it will bring great things. Przyniesie wielkie owoce. | 4.5 | 78.74521017074585 | NaN |
| 22 | Ale ponieważ tak wiele problemów w edukacji dotyczy nie tylko szkoły, ale także rodziny i społeczności, to, czego potrzebujesz, jest zdecydo… | 3.833333333 | 74.4032084941864 | NaN |
| 23 | Byłem też nazywany egipskim Libańczykiem i syryjskim Amerykaninem z perskim imieniem - kryzys pokojowy na Bliskim Wschodzie. And I have also… | 4.25 | 68.97109746932983 | NaN |
| 24 | możemy cofnąć się i zmienić nasz związek, ponownie wizja naszego stosunku do ludzi z przeszłości i wydarzeń, ścieżki neuronowe mogą się zmie… | 4.083333333 | 71.65656089782715 | NaN |
| 25 | Kiedy o tym pisałem, natknąłem się na książkę Viktora Frankla pt. Człowiek szuka sensu. Now while I was writing about this I came upon a boo… | 4.666666667 | 77.42443084716797 | NaN |
| 26 | Nie mieliśmy na to funduszy. We had no funding for it. Nie mieliśmy żadnego wsparcia finansowego. | 4.833333333 | 78.83309721946716 | NaN |
| 27 | Współpracownik, kiedy umarł, było mi naprawdę smutno. Collaborator I felt really sad when he died. Współpracownik Czułem prawdziwy smutek ki… | 4.25 | 77.21660137176514 | NaN |
| 28 | Wspiera także dzieci z klasy robotniczej chodzące do indyjskich szkół. And it also supports working class kids going into Indian schools. To… | 4.583333333 | 79.08141613006592 | NaN |
| 29 | Po prostu chciałem być w centrum. I just wanted to be in the center. Chciałam być w centrum wydarzeń. | 4.666666667 | 79.76431846618652 | NaN |
| 30 | Być może nadal cierpimy z powodu psychicznego bólu i rany. Perhaps we still suffer from a psychic pain a wound. Być może nadal cierpimy z po… | 4.833333333 | 78.44069004058838 | NaN |
| 31 | Ale w przeciwieństwie do mojego złego bliźniaka, który pożąda dominacji nad światem, moje motywy nie są złowieszcze. But in contrast to my e… | 4.583333333 | 76.51289105415344 | NaN |
| 32 | Po prawej stronie okrążamy klif. We are coming around a cliff here on the right. Lecimy koło klifu. | 4.5 | 68.1423544883728 | NaN |
| 33 | Oczywiście racja. Obvious right. To oczywiste. | 4.333333333 | 66.610586643219 | NaN |
| 34 | To była świetna zabawa. This has been a lot of fun. To mnóstwo frajdy. | 4.666666667 | 78.29920649528503 | NaN |
| 35 | Dlatego naprawdę zachęcam cię, bez względu na twoją stawkę w edukacji, niezależnie od tego, czy jesteś twórcą polityki dla rodziców i nauczy… | 4 | 70.39031982421875 | NaN |
| 36 | Tak nazywa się ikona naszego robota Jasona. This is an icon of our robot Jason it is called. gdzie widać naszego robota Jasona. | 4.833333333 | 71.20844721794128 | NaN |
| 37 | Ale poza głębokimi przywilejami federalnymi, małżonkowie zarabiają więcej pieniędzy. But beyond the profound federal perks married people ma… | 4.333333333 | 75.17321109771729 | NaN |
| 38 | Istnieje niechęć do zadań tekstowych, która dotyczy 99 procent moich uczniów. There is an aversion to word problems which describes 99 perce… | 4.5 | 77.86161303520203 | NaN |
| 39 | BL Biały materiał to rodzaj bakterii, która rozwija się w temperaturze 180 stopni C. BL The white material is a type of bacteria that thrive… | 4.666666667 | 74.10231828689575 | NaN |
| 40 | Więc znowu jednym z wielkich rozwiązań jest przeniesienie przez Światową Organizację Handlu dotacji na zrównoważone praktyki. So again one o… | 4.083333333 | 73.10522198677063 | NaN |